To naprawdę niezwykły mural. Dlaczego? Bo zawiera tylko jedną, ale jakże wymowną treść, wiersz Stanisława Barańczaka . Jeżeli porcelana, to wyłącznie taka Jeżeli porcelana, to wyłącznie taka, której nie żal pod butem tragarza lub gąsienicą czołgu; jeżeli fotel, to niezbyt wygodny, tak aby nie było przykro podnieść się i odejść; jeżeli odzież, to tyle, ile można unieść w walizce, jeżeli książki, to te, które można unieść w pamięci, jeżeli plany, to takie, by można o nich zapomnieć, kiedy nadejdzie czas następnej przeprowadzki na inną ulicę, kontynent, etap dziejowy lub świat: kto ci powiedział, że wolno ci się przyzwyczajać? kto ci powiedział, że cokolwiek jest na zawsze? czy nikt ci nie powiedział, że nie będziesz nigdy w świecie Google translate: This is a truly amazing mural. Why? Because it contains only one but very meaningful content, a poem by Stanisław Barańczak. If porcelain, then only this If porcelain, then only such, which I do not regret under the foot of the ...